Атаманов Михаил

 

Гаврилович

 

 

Религиозный публицист, переводчик Библии, известный лингвист, доктор филологических наук Михаил Гаврилович Атаманов (лит. псевдоним Атаманов-Эграпи Микаль) родился 19 сентября 1945 г. в д. Старая Игра (Вуж Эгра) Граховского района Удмуртской АССР в семье крестьян. Окончил Асановский совхоз-техникум в 1966 г. С 1966 по 1968 гг. служил в рядах Советской Армии. Потом работал зоотехником в родной деревне. С 1970 по 1975 гг. учился на филологическом факультете УдГУ; с 1975 по 1978 гг. - в аспирантуре при Тартуском университете (Эстония). Защитил кандидатскую диссертацию по теме «Этнонимы удмуртов в топонимии». Ему удалось определить воршудно-родовой состав более тысячи удмуртских селений. С 1978 по 1989 гг. работал в секторе языка Удмуртского ИИЯЛ УрО РАН.

   Большинство его публикаций посвящено вопросам исторической ономастики и этногенеза удмуртов; его перу также принадлежат публикации фольклорно-этнографических транскрибированных текстов по говорам граховских и сибирских удмуртов. Напечатал ряд историко-этнографических очерков по разным этнолингвистическим группам удмуртов.    Будучи студентом, опубликовал очерк «Мынам Эграе» («Моя Эгра») в газете «Советской Удмуртия» (1972 г.). Это была первая публикация. Потом была написана пьеса «Кен ваён» под псевдонимом М. Эграпов, которая также была опубликована в «Советской Удмуртии».

М. Атаманов является автором четырёх научных монографий и более ста научных статей, рецензий, очерков. Он участвовал в работе нескольких международных конгрессов, конференций финно-угроведов, историков, переводчиков Библии.

   В 1989 г. он перешёл на службу в Русскую Православную церковь. В 1990 г. принял сан священнослужителя. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II диакон Михаил приступил к переводу книг Священного Писания на удмуртский язык. В Финляндии Институтом перевода Библии изданы его переводы: в 1991 г. - «Марклэн гожтэм Евангелиез» («Евангелие от Марка»), в 1992 г. - «Зеч Ивор» («Благая Весть - Четвероевангелие»), в 1994, 1999 гг. - Псалтирь, в 1996 г. - «Апостолъёслэн ужъёссы» («Деяния апостолов»), в 1997 г. - «Выль Сизён» («Новый Завет»), в 2001 г. - «Нылпиослы Библия» («Детская Библия»). Богословским редактором всех этих книг является Марья Картано. Кроме того, отец Михаил перевёл и издал в Ижевске «Вбсяськонъёс» («Молитвослов»), выдержавший уже 7 переизданий; в 1994 г. - «Данъяса кырзан гуръёс» («Акафистник»); в 1998 г. - «Часэн-часэн восяськонъёс но кырзанъёс» («Молитвы и песнопения. Часослов»); составил книгу проповедей на евангельские темы «Инмаре, жаля монэ сьолыкоез» («Боже, милостив буди ко мне грешному» - 1995 г.); в 2000, 2001 гг. - «Восяськонъёс. Канонъёс. Кырзанъёс» («Молитвы. Каноны. Песнопения» - переиздавались 3 раза); в 2001 г. - «Удмурт кылын Литургия» («Литургия на удмуртском языке»); в 2002 г. - «Быдзым жыт служба. Чукна восяськонъёс» («Великая вечерня. Утреня»).

   В 1994 г. М. Атаманов совершил паломническую поездку по святым местам Ближнего Востока, Северной Африки и юго-восточной Европы, после которой опубликовал свой дневник паломника под названием «Ньыль зарезь пыр Иерусалиме» («За четыре моря - в Иерусалим»). В 1999 г. издал книгу на русском языке «Мой путь в Библию».

Опубликовал ряд статей по истории христианства, христианской этики среди удмуртов, по формированию библейской терминологии в удмуртском языке.

   В 1996 г. диакон Михаил Атаманов защитил докторскую диссертацию по теме «Топонимические пласты Камско-Вятского междуречья в контексте формирования этнической территории удмуртов». В 1997 г. издал монографию «История Удмуртии в географических названиях».

   С января 2002 г. в журнале «Кенеш» под литературным псевдонимом Атаманов-Эграпи Микаль начал публиковать серию художественно-документальных очерков под общим названием «Кылё тодэм калыкъёс» («Остаются знаемые люди»), посвящённых показу жизни благочестивых удмуртских христиан, многие из которых пострадали в годы гонений за веру и церковь. 

 

   В республиканской газете «Удмурт дунне» ежемесячно с 2000 г. ведёт страницу «Оскон, оскиськон, яратон» («Вера, надежда, любовь»), где он публикует статьи, проповеди на религиозно-духовные, библейские темы, связывая их с современными событиями в мире. С 1991 г. два раза в месяц по республиканскому радио ведет проповеди на евангельские темы с церковными песнопениями на удмуртском языке. Член Союза писателей России. Награжден орденом Русской Православной Церкви во имя св. равноапостольного князя Владимира III степени (1994), медалью ордена «За заслуги перед Отечеством II степени» (2000), медалью Русской Православной Церкви святителя Иннокентия, митрополита Московского и Коломенского (2004), орденом Русской Православной Церкви преподобного Серафима Саровского III степени (2005).

Библиография

Книги

1. Атаманов-Эграпи М.Г. Песни и сказ ушедших эпох = Эгра кырза, Эгра вера. – Ижевск: Удмуртия, 2005. – 248с.

2. Атаманов М.Г. От Дондыкара до Урсыгурта. Из истории удмуртских регионов. – Ижевск: Удмуртия, 2005. – 216 с.

3. Атаманов М.Г. Удмуртская ономастика. – Ижевск: Удмуртия, 1988. – 168 с.

Статьи

1. Алексеева Р. «Я так люблю удмуртский язык!» // Сельская новь, 2005. – 14 сентября

2. Андреева Е. «Я с малых лет любил свой народ» // Сельская новь, 2013. – 13 ноября

3. Атаманов М. «Моя малая родина. Из Граховской тетради. Воспоминания //Сельская новь, 2015. – 1 апреля

4. Долгова Л. Он выбрал для себя очень широкую дорогу // Сельская новь, 2005. – 14 сентября

5. Долгова Л. Удмуртский апостол // Сельская новь, 2010. – 8 декабря

6. Иванова Н. Юбилей – на малой родине // Сельская новь, 2005. – 6 июля

7. Козлов М.М. М.Г. Атаманов – Яркий символ удмуртского народа // Сельская новь, 2005. – 14 сентября

8. Козлов М.М. История этой фотографии // Сельская новь, 2015. – 13 февраля

9. Козлов М.М. На родине М.Г. Атаманова // Сельская новь, 2005. – 23 сентября

10. Юшков А. Горжусь своими земляками // Сельская новь, 2004. – 10 марта

История села Грахово

200 лет тому назад жителей села представляла одна русская семья Ефима Осиповича Грахова, состоящая из 10 человек. И большая часть нынешней территории села еще была покрыта густым лесом, который лишь на пригорке вдоль Адамки прерывался поляной, где размещалась пасека основателя села (это примерно от теперешнего автовокзала до церкви).

В 12 километрах к востоку уже начиналось селение Русские Адам-Учи, а еще дальше, в глубине леса деревня Макарово. Остальные поселения были удмуртскими, и несколько деревень - марийскими и кряшенскими.

Сыновья Ефима Осиповича подрастали, обзаводились семьями. Отделившись от отца, они строили свои дома, образуя одностороннюю улицу. Так, Григорий Ефимович занял место там, где сейчас живут Гатауллины, а Семен Ефимович, где проживают Лаишевкины.

В Грахово приезжали и оседали новые жители. Братья Иван и Григорий Бахматовы построили каменные дома, в которых сейчас находятся Промстройбанк и Райвоенкомат.

Из деревни Армолы приехал Владимир Сергеевич Кашеваров, прослуживший 25 лет в лейб-гвардии семеновского полка, и стал работать объездчиком казенных лесов. Он построил большой двухэтажный дом недалеко от Ефима Осиповича. На этом месте сейчас стоит многоквартирный дом по улице Советской. Это был прадедушка Игоря и Виктора Кашеваровых, известный многим граховчанам. Сын Кашеварова Никита построил дом, на месте которого сейчас возвышается магазин «Наш магазин» Сергея Игоревича продолжателя рода Кашеваровых.

В Грахово прибыли бывшие крепостные из деревни Граханька, что за Камой, и положили начало другим Граховым, не связанным с Ефимом Осиповичем. Но его дочь Анастасия вышла замуж за Василия Грахова, установив родственную связь с новыми Граховыми. Впоследствии у потомков тоже были соединения, в этом сейчас трудно разобраться. Связи происходили и с Бахматовыми и с Муриными и с другими.

Многие граховчане сейчас проживают в разных местах России, Украины и за рубежом.

До революции 1917 года село Грахово объединяло теперешние улицы Советская, Колпакова, Ачинцева и Азина. Дальше школы еще был лес. За речкой Адамкой местность покрывалась зарослями, никаких строений не было. И моста с дорогой здесь не было, а ездили через плотину. От плотины раскинулся широкий пруд, дававший свежую прохладу и покой. Много было рыбы, и водяная мельница обеспечивала мукой и фуражом жителей села и окрестных деревень.

Первое упоминание о школе в селе Грахово относится к 1842 году. При Граховской и Мещеряковской церквях были открыты церковно- приходские школы(см. Приложение 2). В 1862 году в селе открывается начальное народное земское училище. Одним из первых учителей был В.Ф.Сафонов, с конца XIX века до 1917 года работали учителя сестры Тарасовы: Мария и Лидия Петровны. В начале XX века открылось двухклассное училище, в котором продолжали образование дети, окончившие начальное земское училище. В 1918 году оно было преобразовано в высшее начальное училище и размещалось в специально построенном здании. Сейчас там начальные классы Граховской средней школы.

В 1918 году оно стало называться школой второй ступени, в 20-х годах школой крестьянской молодежи. В 1932 году ШКМ переименовали в семилетнюю, а в 1934 году - в среднюю. В 1937 году Граховская средняя школа сделала первый выпуск из 18 человек.

Казалось, бы еще недавно жители нашего района отмечали 190- летний юбилей села Грахово. И вот уже минуло 10 лет, на пороге снова юбилей.

Идут годы, одни стареют, умирают…, на смену им рождаются другие. И как раз новой смене необходимо хоть какое-то представление о людях, живущих в те далекие времена, о событиях, происходивших в селе Грахово и его окрестностях.

По воспоминаниям Л. Граховой из Ижевска можно представить, какая раньше была интересная и яркая жизнь в селе Грахово: Было наше село всегда центром для людей других национальностей - удмуртов, татар, чувашей, марийцев. Особенно интернациональны были базарные дни - пятницы. Этот еженедельный праздник проводили на площади у церкви, где рядами, за столиками и на земле, выстраивалась торговая публика. В специальных палатках располагались постоянные торговцы мануфактурой, парфюмерией ( приезжали из Татарии). Были здесь кустари с разными изделиями из дерева, бересты, лыка, мочала, железа и жести. Чего только не было! Особенно выделялась посуда - глиняные горшки и корчаги.

А какое зрелище представляла из себя публика: в национальных нарядах, пестрая, вся такая разная и очень красивая, будто мозаика. Очень нарядные головные уборы надевали женщины-кряшенки. И народ-то какой своеобразный и по одежде, и по языку. Даже у русских из разных деревень говорок отличался. Неподражаем был говор лебедевских женщин….»

В юбилей села Грахово была отдана дань памяти и уважения его основателю Ефиму Осиповичу Грахову и его сыновьям, а также тем, кто продолжил их дело - Муриным, Бахматовым, Кашеваровым, Кучумовым, Зяблицких. Эти первопроходцы не просто обустраивали свое жилье, они заложили основу для своих детей, внуков, для нашего поколения и для нас, живущих в настоящее время. Это они построили храм, школу, больницу, заложили больничный и правленские сады.

В канун 190-летия села Грахово староста приходского совета В.И. Мещеряков сетовал на то, что звона колоколов ждать еще долго, так как ремонтные работы в церкви приостановлены ввиду отсутствия финансов.

Но вот прошло десять лет и мы видим ощутимые перемены к лучшему. Отреставрирована церковь внутри, возведен малый купол, установлен на нем сияющий золотом крест и почти каждое утро слышен звон колоколов.

Еще несколько лет назад в селе было очень много пустующих домов, сейчас таких почти нет. Также быстрыми темпами идет застройка села. За последние годы Грахово пополнилось семьями, прибывшими как с территории района, так и из-за ее пределов.

Несмотря на то, что село Грахово значительно увеличилось в своих масштабах, количество населения в нем на протяжении последних лет остается примерно на одном и том же уровне.

Очень большой вклад в развитие нашего села и района внес Анатолий Владимирович Марченко. С самого начала своей депутатской деятельности Анатолий Владимирович взял курс на сотрудничество с заинтересованными министерствами, ведомствами и ведущими предприятиями республики. Ему удалось установить тесный контакт с «Удмуртавтодором» и многими строительными фирмами. Эти результаты видный и ощутимы. Это продолжение и окончание строительства здания Лолошур-Возжинсокй средней школы , многих дорог, железобетонных мостов через реки Ультеранка и Умяк. Побывав в помещениях Граховской центральной районной больницы, а затем в средней школе Анатолий Владимирович был поражен настолько плохому состоянию этих помещений. После капитального ремонта, в Граховской районной больнице, наверное, лучший операционный блок. Теперь, в больнице с ужасом вспоминают картину прошлого, но такое никогда больше не повторится, потому что с помощью и силами «Удмуртавтодора», благодаря усилиям А.В. Марченко, в главном лечебном корпусе наведен полный порядок и 26 декабря 2012 года было запущено в эксплуатацию новое здание поликлиники. Также Анатолий Владимирович много внимания уделяет ремонту школ и детских учреждений, в частности, и нашей Граховской средней школы. Сейчас наша школа сияет двускатной крышей, покрытая оцинкованным железом.

31 августа 2012) года было торжественное открытие нового спортивного комплекса, в которые также вошли новые кабинеты нашей школы. В комплексе также находится новый спортивный зал, размером 30х15 м, новые раздевалки, мужские и женские, тренажерный зал, кабинеты выдачи проката лыж и коньков(см.Приложение 3).

Анатолий Владимирович оказывает финансовую помощь в приобретении методических и наглядных пособий. Он помог приобрести микролаборатории в кабинеты физики, химии и биологии. Также он оплачивает наши поездки в цирк и театр, куда мы ездим на подаренном им автобусе.

Он - человек большой души, большого сердца, болезненно переживает за всех. Когда Анатолий Владимирович бывает в нашей школе, он старается успеть пообщаться со всеми.